top of page

​搜索加国头条

以空白搜尋找到 204 個結果

  • CBSA:加拿大将在美国启动首个预清关站点

    加拿大将在今年于美国设立首个预清关站点,这是为了加强边境安全,并应对即将上任的美国总统当选人Donald Trump日益增长的压力。 Canada will establish its first preclearance site in the U.S. this year as part of efforts to enhance border security in response to growing pressure from incoming U.S. President-elect Donald Trump. 加拿大边境服务局(CBSA)周四宣布,一项为期两年的运营将于纽约Cannon Corners边境口岸的共享设施中启动,该口岸与魁北克Covey Hill口岸隔境相望。 The Canada Border Services Agency (CBSA) announced Thursday that a two-year operation will be initiated at a shared facility located at the Cannon Corners port of entry in New York, across the border from Quebec's Covey Hill port of entry. 在这两年期间,Covey Hill边境口岸将关闭,旅客需通过Cannon Corners进入加拿大。 During this period, the Covey Hill port of entry will be closed to travelers, who will need to use Cannon Corners to enter Canada. “在预清关站点,加拿大官员将检查旅客和货物,决定其是否符合进入加拿大的条件,这与目前在加拿大口岸的做法相同,”CBSA在新闻稿中表示。 “At the preclearance site, Canadian officers will examine travelers and goods to determine their admissibility into Canada, just as they currently do at Canadian ports of entry,” CBSA said in a press release. “这包括对危险品,如枪支和毒品,进行筛查,以确保这些物品在离开美国之前就被发现。” “ This includes screening for hazardous items such as firearms and drugs before they depart the U.S.” CBSA表示,旅客无法在该预清关站点提交难民保护申请,但可以在加拿大口岸提交。 CBSA stated that travelers cannot submit refugee protection claims at this preclearance site; however, they can do so at Canadian ports of entry. 该机构还表示,大多数其他类型的移民请求将在该站点得到受理。 The agency also noted that most other types of immigration requests will be processed at this location. 这一消息是在特朗普即将上任几周前公布的。特朗普威胁称,除非加拿大加强边境安全,否则将对所有进入美国的加拿大产品征收25%的关税。 The announcement comes just weeks before Trump is set to take office. Trump has warned that he will impose a 25% tariff on all Canadian imports unless Canada strengthens its border security. 为应对这一威胁,加拿大政府上月公布了一项价值13亿加元的边境新计划,其中包括一支联合打击部队和一个“全天候”港口空中监控小组。 In response, the Canadian government unveiled a $1.3 billion border plan last month, which includes a joint strike force and a round-the-clock aerial surveillance team for ports of entry. 公共安全部长David J. McGuinty周四表示,这一预清关计划的宣布“表明了我们与美国共同致力于加强边境安全并简化两国之间合法贸易和旅行的承诺。” Public Safety Minister David J. McGuinty said on Thursday that the preclearance announcement “highlights our shared commitment with the United States to enhance border security and facilitate legitimate trade and travel between our two nations.” 美国目前已在加拿大的八个机场和一个海运设施设有预清关站点。在这些站点,美国海关和移民官员可以决定是否允许旅客或货物进入美国。 The U.S. currently operates preclearance sites at eight Canadian airports and one marine facility. At these locations, U.S. customs and immigration officers are authorized to approve or deny entry of travelers and goods into the U.S. from Canada. CBSA表示,首个加拿大预清关站点的启动日期将通过其官网和社交媒体平台发布。 CBSA mentioned that the launch date for Canada’s first preclearance site will be announced on its website and social media channels.

  • 国会山骚乱参与者逃往加拿大寻求庇护,或引发移民潮担忧

    一名因参与2021年1月6日美国国会山骚乱被定罪的美国公民在加拿大惠斯勒避开服刑,并寻求庇护。据一位知名法律专家称,这可能只是寻求庇护浪潮的开端。 庇护申请背景 安东尼·沃(Antony Vo)表示,他在埃德蒙顿提出庇护申请后,于圣诞夜抵达惠斯勒度假社区。当CTV新闻询问他如何在有犯罪记录的情况下越过边境时,他称在咨询了一名加拿大律师后,以“非正常入境”的方式获准入境,并提供了一份带有政府抬头信纸的文件,证明其已提交难民庇护申请。 沃还在社交媒体上发布了这份文件,以表明其庇护申请的真实性。 “我在美国正遭受拜登政府的政治迫害,”他在惠斯勒溪畔村的一对一采访中说道。 “他们想要将我关进监狱,而对我来说,那只是一次完全和平的抗议。” 国会山事件 沃在1月6日当天拍摄了一张与母亲在美国国会大厦圆形大厅的照片。他手持一面旗帜,母子二人面带笑容,背景没有显示出任何暴力或混乱的迹象。 现年33岁的沃来自印第安纳州,他声称自己是因为时任总统特朗普号召支持者参加“停止窃选”集会而前往华盛顿的。他认为,自己被判9个月监禁是不公正的,因为检方没有提供任何证据证明他曾有暴力行为。 根据华盛顿特区联邦法院公开的判决文件,沃被裁定犯有进入受限制建筑物及其周边并扰乱秩序、在国会大厦进行暴力行为或不当行为以及示威的罪行。 当CTV新闻询问他是否认为自己因逃避服刑而成为逃犯时,他承认是逃犯,但认为自己有充分理由且合法依据依据加拿大法律留在这里。 庇护案件的法律分析 沃表示,他目前靠着之前加密货币投资的收益维持生活。他声称自己受到的“迫害”是美国官员扣押了对其有利的证据。他计划在特朗普“上任第一天”兑现承诺,赦免参与骚乱的人后离开加拿大。 资深移民律师理查德·库兰德(Richard Kurland)对此并不感到意外。他指出,加拿大的庇护制度以保护申请人免受严重后果为宗旨,通常会给予申请人怀疑利益的优先权,这为沃提供了避开牢狱之灾的机会。 “毫不奇怪,这些骚乱者中有人会想到来加拿大,通过越境换取四年的自由,”他说,并提到加拿大庇护申请程序冗长,为申请人提供了时间。 潜在更广泛的影响 特朗普曾承诺在上任后启动大规模驱逐移民的计划。库兰德警告,如果特朗普开始针对这些移民,而他们效仿沃的做法,加拿大将难以应对后果。 “未来不仅是国会山骚乱的参与者(可能涌向加拿大),还有特朗普计划驱逐的1100万移民,”他说,“他们很可能像队伍一样向加拿大涌入,希望能够熬过特朗普政府。” 虽然特朗普曾做出许多“上任第一天”的承诺,但政治观察人士认为,一些大胆的承诺可能会在实施时被削弱或延迟。

  • 2025年税制变化即将来临。加拿大人需要了解的事项

    从1月1日起,多个税收变动将生效,可能影响个人财务及报税方式。 Several changes come into effect starting January 1 that could impact people's wallets and how they file taxes. 官方的2025税季将在2月中旬开始。 The official 2025 tax season will begin in mid-February. 以下是与报税、政府福利及储蓄缴款等相关税务更新的变化。 Here are the changes related to tax filing, government benefits, and savings contributions, among other tax-related updates. 资本利得税 今年早些时候,联邦政府提交了一项动议,提出提高应税资本利得的纳入比率,但尚未通过正式立法来确认这些变动。 In June, the federal government tabled a motion to increase the inclusion rate for taxable capital gains, but the legislation to formalize these changes has not yet been passed. 尽管立法尚未正式通过,然而在准备2025税季时,加拿大税务局将根据这一动议进行操作。 The Canada Revenue Agency (CRA) is preparing for the 2025 tax filing season, following the direction of the motion even if it has not been formally passed through Parliament. 全球新闻已联系CRA,以进一步澄清资本利得税的变化。 Global News has contacted the CRA for clarification about the upcoming changes to capital gains taxes. 资本利得税是指资产销售所得的收益,如股票或投资物业的销售。 Capital gains are the profits from selling assets such as stocks or investment properties. 所有资本利得都有纳入比率,即出售所得的利润按比例纳入当年的应税收入。 All capital gains come with an inclusion rate, meaning a percentage of profits realized from the sale is added to taxable income in that year. 根据新变动,对于年收入超过25万元的个人,纳入比率将从50%提升至67%。 Under the new changes, the inclusion rate for gains exceeding $250,000 annually for individuals will rise from 50% to 67%. 这一两-thirds的纳入比率适用于所有此类收益,包括公司和许多信托的收益。 The two-thirds inclusion rate will apply to all such gains made by corporations and many trusts. 然而,加拿大人的主要住所将继续免于资本利得税。 However, Canadians’ principal residences will remain exempt from capital gains taxes. 自6月25日起,新设250,000美元的年度门槛,以确保那些获得适度资本利得的人能继续享受现行50%的纳入比率。 A new $250,000 annual threshold, effective June 25, will ensure that individuals with modest capital gains continue to benefit from the current 50% inclusion rate. “免税期” 为期两个月的“免税期”将涵盖包括某些食品在内的各类商品,直至2025年2月15日。 A two-month "tax holiday" on items, including certain groceries, will last until February 15, 2025. 这意味着加拿大人不需要为准备食品、零食、餐馆餐点、外卖或送餐、酒精饮料和儿童服装支付GST/HST。 This means Canadians won't pay GST/HST on prepared foods, snacks, restaurant meals, takeout or delivery, alcoholic beverages, and children's clothing. 预计这一税收减免将为纳税人节省约15亿加元。 This two-month tax break is expected to save taxpayers an estimated $1.5 billion. 福利 根据通货膨胀,2025年加拿大人可能会看到政府福利的增加,包括加拿大儿童福利和老年安全福利。 In the new year, Canadians may expect increases in government benefits, such as the Canada Child Benefit and Old Age Security, based on inflation. 这些调整基于通货膨胀,意味着加拿大人将收到这些福利的补充,以反映消费者物价指数(CPI)的变化。 The scheduled adjustments are based on inflation, meaning Canadians will receive top-ups in these benefits to reflect changes in the Consumer Price Index (CPI). 老年安全福利会每年1月、4月、7月和10月进行调整,以反映生活成本的变化。 OAS benefits are reviewed annually in January, April, July, and October to reflect cost of living increases as measured by the CPI. 根据政府数据,2024年10月到12月的OAS福利增长了1.3%。 For the October to December period, OAS benefits rose by 1.3%, according to government figures. 2025年第一季度,OAS支付将保持不变,因为CPI在前一季度没有增加。 For the first quarter of 2025, OAS payments will remain unchanged as the CPI did not rise during the previous three-month period. 儿童福利付款在每年7月重新计算,基于上一年度家庭净收入和通货膨胀情况。 CCB payments are recalculated annually in July based on a family's net income from the previous year and inflation. GST/HST信贷则按季度支付,旨在帮助低收入和中等收入家庭抵消所支付的GST或HST税款。 GST/HST credit payments are made quarterly, designed to help individuals and families with low and modest incomes offset the GST or HST they pay. 2024年7月到2025年6月之间,单身无子女的加拿大人可获得最多519加元的GST/HST信贷。 Between July 2024 and June 2025, single Canadians without children could receive up to $519 in GST/HST credits. 这些信贷均为非应税收入。 Both CCB and GST/HST credits are non-taxable. 缴款限额 新的一年,加拿大人可以为退休储蓄更多的免税款项。 Canadians will be able to contribute more tax-exempt money towards their retirement in the new year. 2025年注册退休储蓄计划(RRSP)的缴款限额将增加至32,490加元,较去年增长了930加元。 The contribution limit for the Registered Retirement Savings Plan (RRSP) will increase to $32,490 for the 2025 tax year, up from $31,560 the previous year. 最大养老金收入和缴款也将增加。 Maximum pensionable earnings and contributions will also rise. 2025年的年度最大养老金收入(YMPE)为71,300加元,较前一年增加了2,800加元。 The Year’s Maximum Pensionable Earnings (YMPE) for 2025 will be $71,300, up from $68,500 the previous year. 然而,2025年的基本免税额保持不变,仍为3,500加元。 However, the basic exemption amount for 2025 remains the same at $3,500. 2025年雇员和雇主的加拿大养老金计划(CPP)缴款比例保持在5.95%,最高缴款额为4,034.10加元,较2024年增加了166.60加元。 Employee and employer Canada Pension Plan (CPP) contribution rates for 2025 will remain at 5.95%, with the maximum contribution rising to $4,034.10, up from $3,867.50 in 2024. 自雇人士的CPP缴款比例保持在11.90%,最高缴款为8,068.20加元,较2024年增加了333.20加元。 The self-employed CPP contribution rate remains at 11.90%, with the maximum contribution increasing to $8,068.20, up from $7,735.00 in 2024. 税务免税储蓄账户(TFSA)的缴款限额在连续两年增加后,将保持在7,000加元。 After two consecutive increases, the contribution room for the Tax-Free Savings Account (TFSA) will remain at $7,000. 车辆扣除限额 从2025年1月1日起,企业租赁车辆的所得税扣除限额将上调,加拿大财政部周一宣布。 Starting January 1, the income tax deduction limits for businesses leasing vehicles will increase, as announced by the Department of Finance Canada. 新的租赁合同中的税收可扣除费用将从每月1,050加元增至1,100加元(税前)。 For new leases entered into in the new year, tax-deductible leasing costs will rise from $1,050 to $1,100 per month (before tax). 新购置和二手10.1类乘用车的资本成本扣除限额将从37,000加元提高到38,000加元(税前)。 For new and used Class 10.1 passenger vehicles acquired on or after January 1, 2025, the ceiling for capital cost allowances (CCA) will increase from $37,000 to $38,000 (before tax). 雇主向雇员支付的税前车辆费用补贴将在各省上调2分钱,至每公里72分(前5,000公里),超过部分为每公里66分。 The limit on tax-exempt vehicle allowances paid by employers to employees using personal vehicles for business purposes in the provinces will increase by two cents to 72 cents per kilometre for the first 5,000 kilometres, and 66 cents for each additional kilometre. 在地区上,税前车辆费用补贴将调增至每公里76分(前5,000公里),超过部分为每公里70分。 In the territories, the limit will also increase by two cents to 76 cents per kilometre for the first 5,000 kilometres driven, and 70 cents for each additional kilometre. 裸信托报告 加拿大税务局已对2024年税务年度的裸信托报告延长了豁免。 The CRA has extended an exemption to the reporting of bare trusts for the 2024 tax year. 这意味着,除非税务局特别要求,否则加拿大人不需要在报税时提交T3或附表15的文件。 That means Canadians with bare trusts won't need to file T3 or Schedule 15 documentation when filing their tax returns for the 2024 tax year unless specifically requested by the agency. 然而,2024年12月31日结束的信托税务年度的T3报表仍需提交,截止日期为2025年3月31日。 However, T3 returns for trusts with a December 31, 2024, tax year-end will need to be filed, with a deadline of March 31, 2025. 报税更新 准备在线报税的加拿大人应留意2025年1月起生效的变化。 Canadians filing their tax returns online should be aware of changes effective in January 2025. 税务局表示,它正在更新2025税务年度的T619电子传输记录,这将影响所有电子报税的信息返回。 The CRA says it is updating the T619 electronic transmittal record for the 2025 tax year, which will affect all information returns filed electronically. 税务局还表示,将限制只能提交一种报税类型,不能再提交多种报税类型的组合。 The CRA is also restricting submissions to a single return type, so a combination of multiple return types will no longer be accepted. 为了检测报税时的错误,新的在线验证措施将在1月起生效。 New online validations will also take effect in January to flag any errors when filing. 渥太华正在推进自动报税计划,预计该全国性试点项目将在新的一年继续进行。 Ottawa is pushing ahead with automatic tax filing, with its national pilot program expected to continue into the new year. 税务局还计划将邀请人数增加至200万加拿大人,提供“简易电话报税服务”,使他们能够自动报税。 The CRA also plans to increase its invites for the SimpleFile by Phone service to two million Canadians, up from 1.5 million, allowing them to file their taxes automatically for the 2025 season.

  • 新奥尔良袭击:FBI表示卡车司机是单独行动的ISIS成员

    联邦调查局表示,他们获取的监控录像显示,司机在撞击行人之前两个小时,在城市著名的波旁街沿街冷藏箱中放置了两枚简易爆炸装置(IED)。司机随后绕过警方封锁线,驾车撞向行人,并被警察击毙。 Investigators revealed that surveillance footage showed the driver placing two IEDs in coolers along Bourbon Street before bypassing a police barrier and ramming his truck into pedestrians. Police fatally shot him at the scene. “这是一次恐怖主义行动,”联邦调查局反恐部门副助理主任Christopher Raia在记者会上表示。“这是预谋的邪恶行为。” "This was a terrorist act," said Christopher Raia, deputy assistant director of the FBI's counterterrorism division. "It was a premeditated and evil act." 此前,执法部门根据其他人在波旁街与IED交互的画面,认为可能有其他人参与袭击。调查后发现,这些人只是查看冷藏箱内部,并不知晓司机的意图。Raia表示,“我们评估认为,除Shamsud-Din Jabbar外,没有其他人参与此次袭击。” Authorities initially suspected additional involvement due to footage of people interacting with the coolers on Bourbon Street. Later, it was determined that these individuals were merely inspecting the coolers and were unaware of the driver's intentions. 更多调查显示,Jabbar是来自德州的42岁美国公民,他在袭击前几个小时发布了社交媒体视频,声称自己去年夏天加入了ISIS,并留下了遗嘱。 Further investigation revealed that Jabbar, a 42-year-old Texas native, uploaded social media videos hours before the attack, stating he joined ISIS the previous summer and left a will. 在另一段视频中,Jabbar提到他原本计划针对亲友下手,但担心媒体报道不会聚焦“信徒与非信徒之间的战争”。FBI认为,Jabbar特意选择波旁街为目标,但具体原因尚不清楚。 In another video, Jabbar mentioned initially planning to target family and friends but feared the media wouldn't emphasize the "war between believers and non-believers." The FBI suspects Bourbon Street was intentionally chosen, though the exact motive remains unknown. 袭击现场的卡车中找到了一面ISIS黑旗。FBI表示,除了Jabbar种植的两枚IED,其他关于爆炸装置的报告均属错误信息。 An ISIS flag was recovered from the truck at the scene. The FBI clarified that only the two IEDs planted by Jabbar were functional, debunking reports of additional devices. FBI还表示,新奥尔良袭击与当天在拉斯维加斯发生的事件无关联,后者涉及一辆特斯拉卡车在Trump International Hotel外爆炸。新奥尔良法医报告称,死亡人数15人包括被警方击毙的Jabbar。 The FBI also ruled out a connection between the New Orleans attack and a Las Vegas incident involving a Tesla truck explosion outside the Trump International Hotel. The New Orleans coroner confirmed the 15 fatalities included Jabbar. 这场袭击将充满节日气氛的波旁街变成了血腥的惨案现场,造成大量人员伤亡,附近的超级圆顶体育馆的大学橄榄球比赛也被推迟至周四举行。 The attack turned Bourbon Street into a gruesome scene, leaving many dead and injured. A college football game at the nearby Superdome was postponed to Thursday. 更多调查和加强安保措施正在进行,市长Latoya Cantrell表示,波旁街将重新开放。 Further investigations and security measures are ongoing, with Mayor Latoya Cantrell announcing the reopening of Bourbon Street. FBI表示,袭击与当天拉斯维加斯的事件没有关联。拉斯维加斯事件涉及一辆装载汽油罐和大型烟花的特斯拉卡车在Trump International Hotel外发生爆炸。新奥尔良法医周三晚报告称,15名死亡者中包括Jabbar,他在向警方开火后被击毙。 The FBI confirmed no link between the New Orleans attack and the incident in Las Vegas, which involved a Tesla truck packed with gasoline canisters and large fireworks exploding outside the Trump International Hotel. The coroner reported that the 15 fatalities included Jabbar, who was shot by police after firing at officers. 袭击发生后,波旁街成为一片血腥的惨状,受害者受伤严重,街头的行人纷纷躲入夜总会和餐馆避难。数十人受伤,旁边的超级圆顶体育馆的大学橄榄球季后赛因此被推迟至周四。 The attack turned Bourbon Street into a scene of carnage, with victims severely wounded and pedestrians fleeing for safety inside nightclubs and restaurants. Dozens were injured, and the nearby Superdome postponed a college football playoff game until Thursday. 新奥尔良市市长Latoya Cantrell表示,波旁街将在比赛前重新开放,并会加强安保。FBI称,事件没有其他公共安全威胁。 Mayor Latoya Cantrell stated that Bourbon Street would reopen ahead of the game, with increased security measures in place. The FBI confirmed there was no additional threat to public safety. “新奥尔良市,我们坚韧不拔,”Cantrell在记者会上表示。 "The city of New Orleans, we’re resilient," Cantrell said at a press conference. 执法人员已在休斯顿地区展开大规模搜索,并在调查过程中花费数小时调查与案件相关的住所。Raia表示,Jabbar于周二在休斯顿租用了作案用卡车,并在跨年夜将其开往新奥尔良。 Authorities conducted extensive searches in the Houston area, spending hours investigating a home believed to be connected to the case. Raia stated that Jabbar rented the truck used in the attack in Houston on Tuesday and drove it to New Orleans on New Year's Eve. 截至周四早晨,尚未有其他逮捕的消息。 As of Thursday morning, no additional arrests had been reported. 同时,当地官员在袭击发生前,针对城市安保措施提出了更多问题。此次袭击再次展示了车辆作为武器实施大规模暴力的潜力。 Local officials faced more questions about security protocols in the city ahead of the attack, highlighting the growing threat of vehicles being used as weapons for mass violence. Jabbar驾驶租来的皮卡车驶上人行道,绕过了阻止车辆通行的警车。警方表示,原本为了防止车辆袭击而安装的屏障系统正在维修,以为超级碗做准备。 Jabbar drove a rented pickup truck onto the sidewalk, maneuvering around a police car blocking vehicular traffic. Authorities mentioned that a barrier system designed to prevent vehicle attacks was under repair in preparation for the upcoming Super Bowl. “他突破了保护行人的安全措施,执意制造了这场惨剧,”新奥尔良警察局局长Anne Kirkpatrick周三表示。 "He overcame the safety measures in place to protect pedestrians and was determined to create the carnage he did," said New Orleans Police Superintendent Anne Kirkpatrick. 公开记录显示,Jabbar在休斯顿从事房地产工作。四年前发布的一段宣传视频中,Jabbar提到自己是出生并成长在休斯顿以东约130公里的博蒙特市。 Public records revealed that Jabbar worked in real estate in Houston. In a promotional video posted four years ago, he mentioned being born and raised in Beaumont, a city located about 130 km east of Houston. Jabbar曾在2007年3月到2015年1月期间服役于正规军,并于2015年1月到2020年7月期间在预备役服役。军方发言人表示,他曾在2009年2月至2010年1月间部署到阿富汗,并在服役结束时担任中士。 Jabbar served in the regular Army from March 2007 to January 2015 and then in the Army Reserve from January 2015 to July 2020. An Army spokesperson confirmed he was deployed to Afghanistan from February 2009 to January 2010 and ended his service with the rank of Staff Sergeant. FBI官员多次警告,由于以色列与哈马斯的冲突,国际恐怖主义威胁上升。过去一年,联邦调查局已经破获了其他潜在的袭击事件,包括今年10月在俄克拉荷马州逮捕的一名阿富汗男子,该男子涉嫌策划选举日对人群的袭击。 FBI officials have repeatedly warned of heightened international terrorism threats due to the ongoing Israel-Hamas conflict. Over the past year, the agency has thwarted other potential attacks, including the arrest of an Afghan man in Oklahoma in October, who was allegedly plotting an attack on large crowds during Election Day. 同时,美国其他城市的当局表示,他们已经加强了安保措施,包括在纽约市的特朗普大厦和时代广场,声明中还指出目前没有立即的威胁。 Authorities in other U.S. cities, including New York, have increased security measures around places like Trump Tower and Times Square, while confirming that no immediate threats have been identified. 在华盛顿,警方表示,他们也加强了在首都的警力部署,准备迎接本月的三大重要活动:国会1月6日的特朗普总统选举认证,1月9日为已故前总统吉米·卡特举行的国葬,以及特朗普1月20日的就职典礼。 In Washington, police have increased their presence as the capital prepares for three major events this month: the certification of Trump's presidential election victory on January 6, the state funeral for former President Jimmy Carter on January 9, and Trump's inauguration on January 20.

  • 美国将在特朗普就职前加速向乌克兰提供援助

    总统乔·拜登周一表示,美国将向乌克兰提供近25亿美元的额外武器援助。他的政府正加紧使用现有的所有资金,帮助基辅对抗俄罗斯,赶在当选总统唐纳德·特朗普上任之前完成这一任务。 The United States will send nearly $2.5 billion more in weapons to Ukraine, President Joe Biden said Monday. His administration is rushing to utilize all available funds to assist Kyiv against Russia before President-elect Donald Trump takes office. 这份援助方案包括12.5亿美元的总统拨款授权,允许军方从现有库存中直接调取物资,从而更快地将武器送达战场。同时还包括12.2亿美元的长期武器采购资金,这将通过单独的乌克兰安全援助倡议(USAI)签订合同实施。 The package consists of $1.25 billion in presidential drawdown authority for immediate weapon transfers and $1.22 billion for longer-term procurement under the Ukraine Security Assistance Initiative (USAI). 拜登表示,所有长期的USAI资金已被耗尽,他计划在卸任前完全使用剩余的拨款资金。 Biden stated that all longer-term USAI funds have been used and aims to exhaust the remaining drawdown funds before leaving office. “我已指示我的政府尽可能快地继续向乌克兰提供最大限度的援助,”拜登在一份声明中说道。“根据我的指示,美国将在我任期内继续不懈努力,加强乌克兰在这场战争中的地位。” "I've directed my administration to continue surging as much assistance to Ukraine as quickly as possible," Biden said. "Under my leadership, the U.S. will work tirelessly to strengthen Ukraine's position during my remaining time in office." 除了武器援助外,美国财政部长珍妮特·耶伦周一宣布,美国还将向乌克兰提供34亿美元的经济援助,用于支付在与俄罗斯持续斗争期间维持关键政府服务的费用。这笔资金将用于支付文职政府及学校员工、医疗工作者和急救人员的薪资。 In addition to military aid, Treasury Secretary Janet Yellen announced $3.4 billion in economic support for Ukraine to cover essential government services. The funding will pay salaries for civilian workers, educators, healthcare professionals, and first responders. 新一轮军事援助正值俄罗斯最近对乌克兰电力设施发动一系列攻击,尽管乌克兰表示拦截了大量导弹和无人机。同时,俄罗斯和乌克兰军队在靠近俄罗斯边境的库尔斯克地区仍在激烈交战,莫斯科已派遣数千名朝鲜军队协助夺回被乌克兰收复的领土。 The military aid comes as Russia continues attacks on Ukraine’s power facilities, though Ukraine claims to have intercepted many missiles and drones. Meanwhile, fierce battles persist near Kursk on the Russian border, with Moscow deploying thousands of North Korean troops to reclaim lost territory. 拜登政府正在努力向乌克兰输送武器,以便在1月20日特朗普就职前为基辅争取最强谈判地位。特朗普此前谈到过可能促成乌俄之间某种协议,并对俄罗斯总统弗拉基米尔·普京表示赞赏。 The Biden administration is racing to arm Ukraine before Trump’s January 20 inauguration, aiming to strengthen Kyiv's bargaining position. Trump has mentioned negotiating a settlement between Ukraine and Russia, while also praising Russian President Vladimir Putin. 许多美国和欧洲领导人担心,特朗普有关协议的言论可能导致乌克兰处于不利地位,并担忧他不会继续提供国会批准的所有武器资金。 Many U.S. and European leaders worry that Trump’s talk of a settlement might disadvantage Ukraine and fear he won't maintain the full level of Congressional weapons funding. 此次从现有库存中调拨的武器包括反无人机系统弹药、防空弹药、高机动性火箭炮系统(HIMARS)弹药、155毫米和105毫米炮弹、空对地弹药、反装甲系统、管射导弹、破片手榴弹以及其他物资和备件。 The latest package includes counter-unmanned aerial system munitions, air defense munitions, HIMARS ammunition, 155mm and 105mm artillery shells, air-to-ground munitions, anti-armor systems, tube-launched missiles, fragmentation grenades, and spare parts. 自2022年2月俄罗斯入侵乌克兰以来,美国已向乌克兰提供超过650亿美元的安全援助,其中包括周一宣布的最新援助计划。 Since Russia invaded Ukraine in February 2022, the U.S. has provided more than $65 billion in security assistance to Ukraine, including the latest package announced Monday.

  • 致命的新奥尔良卡车袭击:已知信息汇总

    联邦执法部门正在寻找其他嫌疑人,此前一辆卡车在新年第一天早晨冲入新奥尔良人群,导致至少15人死亡,数十人受伤。 Federal law enforcement is searching for additional suspects after a truck plowed into a New Orleans crowd early on New Year’s Day, leaving at least 15 dead and dozens injured. FBI正在将这一大胆的袭击作为恐怖主义行为进行调查。袭击导致一场大学橄榄球比赛被推迟,并引发了对新奥尔良安全问题的关注——几周后,这里将举办超级碗。 The FBI is investigating the attack as an act of terrorism. The incident postponed a college football game and raised security concerns for New Orleans, which is set to host the Super Bowl in a few weeks. 当地时间凌晨3点15分左右,一辆皮卡车冲入新奥尔良著名法语区的波旁街和运河街,撞上新年狂欢者。约35人受伤,其中一些伤势严重。 At approximately 3:15 a.m. local time, a pickup truck drove into New Year’s revellers along Bourbon and Canal Streets in the French Quarter of New Orleans, injuring around 35 people, some critically. 司机随后下车与警方交火,最终被击毙。据新奥尔良警察局长Anne Kirkpatrick称,两名警察也受伤,目前情况稳定。 The driver then exited the vehicle and exchanged gunfire with police, who fatally shot him. Two officers sustained injuries but are in stable condition, according to New Orleans Police Department Superintendent Anne Kirkpatrick. 嫌疑人身份及调查进展 FBI确认司机为42岁的Shamsud-Din Jabbar,一名来自德克萨斯州的美国公民,正在调查他是否与恐怖组织有潜在联系。 The FBI identified the driver as Shamsud-Din Jabbar, a 42-year-old U.S. citizen from Texas, and is investigating his potential connections to terrorist organizations. FBI表示,在涉案车辆内发现了一个伊斯兰国旗帜、武器及一个“可能的”简易爆炸装置(IED)。 An Islamic State flag, weapons, and a "potential" improvised explosive device (IED) were found in the truck, according to the FBI. “我们不认为Jabbar是唯一的责任人,”FBI新奥尔良办事处助理特别探员Alethea Duncan在新闻发布会上表示,并补充称Jabbar曾是退伍军人。 "We do not believe Jabbar acted alone," said Alethea Duncan, assistant special agent in charge of the FBI’s New Orleans field office, adding that Jabbar was an army veteran. 根据路易斯安那州警方的情报通报,车辆中还发现了枪支和管状炸弹,这些装置被隐藏在冷却箱内,并可通过远程控制引爆。 Guns and pipe bombs, hidden inside coolers and wired for remote detonation, were also found in the vehicle, as per a Louisiana State Police intelligence bulletin. 新奥尔良的安全措施与挑战 袭击迫使原定于周三晚举行的“糖碗”橄榄球比赛推迟24小时,同时也加速了超级碗和狂欢节的安保筹备。 The attack delayed the Sugar Bowl college football game by 24 hours and prompted officials to accelerate security preparations for both the Super Bowl and Mardi Gras. 路易斯安那州州长Jeff Landry提前签署了紧急声明,以协调各级政府力量。 Governor Jeff Landry issued an emergency declaration ahead of schedule to coordinate federal, state, and local resources. 尽管波旁街的防撞柱计划已包含在超级碗基础设施升级中,但修复工作尚未完成,警方临时布置的车辆屏障也未能阻止袭击。 Although plans to repair Bourbon Street bollards were part of a Super Bowl infrastructure package, they weren’t implemented in time. Temporary police vehicle barriers failed as the truck drove on the sidewalk behind the cruisers. 目击者的描述与后续反应 目击者Derick Fleming形容现场“到处混乱”,而另一名目击者Zion Parsons描述卡车撞击朋友时“血肉模糊”的场景。 Witness Derick Fleming described the scene as “pandemonium,” while Zion Parsons recounted the harrowing moment a friend was struck by the truck. 袭击后数小时,警方封锁了波旁街和运河街的区域,游客们在警戒线外徘徊,部分人试图绕过障碍物继续旅行。 Hours after the attack, police tape cordoned off Bourbon and Canal Streets, where dazed tourists lingered, some attempting to navigate their way past the blockades. 虽然新奥尔良以“享乐至上”的口号闻名,部分地区仍在照常营业,但袭击的阴影不可忽视。 While parts of New Orleans carried on as usual, the shadow of the attack was unmistakable in the city known for its motto, “let the good times roll.”

  • 加拿大人认为生活成本是2024年最重要的新闻:民调

    2024年,即使通胀下降,加拿大央行多次下调基准利率,生活成本仍是许多加拿大人关注的焦点。 Even though inflation decreased and the Bank of Canada reduced its key interest rate several times in 2024, the cost of living remained a primary concern for many Canadians. 根据Ipsos为Global News独家进行的最新民调,71%的加拿大人认为生活成本是今年最重要的国内新闻。 According to a recent Ipsos poll conducted exclusively for Global News, 71% of Canadians considered the cost of living the top domestic news story of the year. “Ipsos公共事务全球首席执行官Darrell Bricker表示:“从日常生活中勉强度日是加拿大人最根本的关切。”“生活成本成为头号国内新闻并不令人意外。” "The challenge of financially getting by day-to-day is the fundamental concern for Canadians," said Darrell Bricker, global CEO of Ipsos public affairs. "It’s not surprising that cost of living emerged as the number one domestic story." 除了生活成本问题,无家可归危机以40%的支持率位列第二,加拿大邮政罢工以37%的支持率排名第三。 Next to the cost of living, the homelessness crisis ranked second at 40%, followed by the Canada Post strike at 37%. 这项民调于12月6日至10日间进行,在线采访了1001名年龄在18岁以上的加拿大人。 The survey was conducted online between December 6 and 10, involving 1,001 Canadians aged 18 and older. 政治和政府措施引发讨论 今年,生活成本成为不列颠哥伦比亚省、阿尔伯塔省、萨斯喀彻温省和新不伦瑞克省四省选举活动的核心议题。 Political parties made the cost of living a central issue during election campaigns in four provinces: British Columbia, Alberta, Saskatchewan, and New Brunswick. 联邦政府也关注生活成本问题,本月早些时候生效的最新税收“假期”旨在为加拿大人提供总理贾斯廷·特鲁多所称的“实实在在的减负”,但具体的联邦救济措施如减税仅有8%的受访者认为是头条新闻。 The federal government also addressed the cost of living through a tax "holiday" earlier this month, which Prime Minister Justin Trudeau described as offering Canadians "real relief." However, only 8% of respondents viewed specific measures like the tax cut as major news. 财政研究与民主研究所副总裁Sahir Khan上个月接受Global News采访时表示,尽管通胀有所缓解,但多年成本上涨对加拿大家庭的压力已经累积。 Sahir Khan, executive vice-president of the Institute of Fiscal Studies and Democracy, told Global News last month that while inflation has eased, years of rising costs have deeply affected Canadian families. 经济展望和心理感受 Bricker指出,尽管利率下降、通胀减少,经济“氛围”可能正在好转,但仍需时间观察。 Bricker suggested that with falling interest rates and easing inflation, the "vibe" on the economy might be improving, but it remains a waiting game. “人们感觉他们找到了在这些环境下生存的方法,而不是事情真的变得更好了,”他说。“随着时间推移,我们将看到这些事情如何结合起来。” "People feel they've figured out how to manage in these circumstances rather than things actually getting better," he explained. "Over time, we’ll see how things evolve." 根据Bricker的说法,无论年龄、收入、地区、教育程度或性别,加拿大人普遍认为生活成本是首要关切。 Bricker noted that Canadians from all demographics—age, income level, location, education, and gender—identified the cost of living as a top concern. 他补充道,关于生活成本问题的一个“大驱动因素”是人们寻找“合理价格的合理住所”的能力,这可能也是无家可归危机位列第二的原因。 He added that a major driver of cost-of-living concerns is people’s ability to find "affordable and reasonable accommodation," which could explain why homelessness ranked second. 全球新闻与未来展望 Ipsos的调查还发现,超过一半的加拿大人认为美国总统选举是今年的头条国际新闻。 The Ipsos poll also revealed that more than half of Canadians considered the U.S. presidential election the top global news story of the year. 共有56%的加拿大人将其列为首要新闻,乌克兰持续战争以42%的支持率位居第二,加沙地区冲突以35%的支持率排名第三。 A total of 56% named it as the top story, with the ongoing war in Ukraine at 42% and the conflict in Gaza at 35%. 随着年底临近,加拿大人也被问及对来年的看法。大多数人——66%——表示对2025年将比2024年更好感到乐观,但只有51%的人对国家的前景持同样看法。 As the year ends, Canadians were asked about their outlook for the next year. A majority—66%—said they were optimistic about 2025 being better than 2024 personally, though only 51% felt the same about the country. Bricker指出:“这种乐观可能更多是希望,而不是对来年会更好的严肃信念。”他说,“他们对国家的感觉比对自己的感觉更差,因为他们更关注个人生活中的事情,而他们觉得已经可以更好地控制这些问题了。” "This optimism is likely more hope than a concrete belief that next year will be better," said Bricker. "They feel worse about the country compared to themselves, as they're more focused on personal circumstances, which they think they are managing better." 在个人感受方面,18至34岁的加拿大人中有70%感到乐观,35至54岁年龄段的比例为69%。然而,55岁及以上的群体略微不那么积极,仅61%持同样观点。 Regarding personal sentiment, 70% of Canadians aged 18 to 34 felt optimistic, compared to 69% of those aged 35 to 54. However, only 61% of those aged 55 and older shared the same outlook.

  • Elon Musk因支持德国极右翼政党引发选前争议

    科技企业家Elon Musk在德国重要议会选举前在一份主流报纸上公开支持德国极右翼政党,引发了轩然大波,并导致该报纸观点编辑辞职以示抗议。 Tech entrepreneur Elon Musk sparked controversy by publicly supporting Germany’s far-right party in a major newspaper ahead of the country’s key parliamentary elections, prompting the resignation of the paper’s opinion editor in protest. 由于总理Olaf Scholz的三党执政联盟上月因关于如何振兴国家停滞经济的争论而瓦解,德国将于2月23日举行提前选举。Musk在《Welt am Sonntag》发表的客座评论文章引发争议。这是本月他第二次支持德国选择党(AfD)。该报纸为Axel Springer集团旗下媒体,与《POLITICO》是姐妹刊物。 Germany is set to hold an early election on February 23 following the collapse of Chancellor Olaf Scholz’s three-party coalition last month over a dispute on revitalizing the stagnant economy. Musk’s guest commentary for Welt am Sonntag, a sister publication of POLITICO owned by the Axel Springer Group, marked his second endorsement of the Alternative for Germany (AfD) this month. Musk在翻译后的文章中写道:“德国选择党是这个国家最后的希望之光。”他还表示,这一极右翼政党“能够引领国家迈向经济繁荣、文化完整和技术创新不仅是愿景而是现实的未来。”特斯拉首席执行官还指出,他在德国的投资使他有权对该国的状况发表评论。 In the translated article, Musk stated, "The Alternative for Germany (AfD) is the last spark of hope for this country." He further argued that the far-right party “can lead the country into a future where economic prosperity, cultural integrity, and technological innovation are not just aspirations but achievable realities.” The Tesla CEO also justified his remarks by citing his investments in Germany. 尽管德国选择党民调支持率强劲,但其总理候选人Alice Weidel由于其他政党拒绝与极右翼政党合作,几乎没有成为总理的可能性。作为美国总统当选人Donald Trump的盟友,这位科技亿万富翁在文章中对该党派的公众形象提出了质疑。 While the AfD is polling strongly, its chancellor candidate, Alice Weidel, has little chance of assuming the role as other parties refuse to collaborate with the far-right faction. An ally of U.S. President-elect Donald Trump, Musk challenged the public portrayal of the party in his commentary. “将德国选择党描绘为右翼极端分子显然是错误的。考虑到党派领导人Alice Weidel有一位来自斯里兰卡的同性伴侣!这听起来像希特勒吗?拜托!”Musk在文章中说道。 “Labeling the AfD as far-right extremists is clearly mistaken. Alice Weidel, the party leader, has a same-sex partner from Sri Lanka! Does that sound like Hitler to you? Come on!” Musk wrote in his piece. Musk的评论引发了德国媒体对言论自由界限的讨论,《Welt am Sonntag》的观点编辑在Musk的社交平台X上宣布辞职。“我一直很喜欢领导《WELT》和《WAMS》的观点版块。今天,Elon Musk的文章刊登在《Welt am Sonntag》上。我在文章付印前一天递交了辞呈。”Eva Marie Kogel写道。 Musk’s remarks spurred debate in German media over the boundaries of free speech, with the opinion editor of Welt am Sonntag announcing her resignation on Musk’s social media platform, X. “I always enjoyed leading the opinion section of WELT and WAMS. Today an article by Elon Musk appeared in Welt am Sonntag. I handed in my resignation yesterday before it went to print,” Eva Marie Kogel wrote. 《Welt》集团未来的主编Jan Philipp Burgard在评论Musk文章时写了一篇批评性文章。“虽然Musk的诊断是正确的,但他提出的只有德国选择党才能拯救德国的治疗方法是致命错误的。”Burgard写道。 The future editor-in-chief of the Welt group, Jan Philipp Burgard, penned a critical article accompanying Musk’s commentary. “While Musk’s diagnosis is accurate, his remedy—that only the AfD can save Germany—is fatally flawed,” Burgard wrote. 在回应德国新闻社dpa的评论请求时,《Welt》集团现任主编Ulf Poschardt和即将于1月1日上任的Burgard在一份联合声明中表示,对Musk文章的讨论“非常有启发性”。“民主和新闻业依赖于言论自由。这将继续成为‘世界’未来发展的指针。我们将更加坚定地将《Die Welt》发展为此类辩论的论坛。”他们在给dpa的声明中写道。 In response to a query from the German Press Agency, dpa, the current editor-in-chief of the Welt group, Ulf Poschardt, and Burgard, who is set to take over on January 1, issued a joint statement describing the discussion around Musk’s article as “very insightful.” “Democracy and journalism thrive on freedom of expression. This will remain the guiding principle for ‘Welt’ moving forward. We will develop Die Welt more decisively as a platform for such debates,” they stated to dpa.

  • 美国第39任总统Jimmy Carter逝世,享年100岁

    美国前总统Jimmy Carter于周日去世,享年100岁,《The Carter Center》发表声明证实了这一消息。 Former U.S. President Jimmy Carter passed away on Sunday at the age of 100, according to a statement from The Carter Center. Carter是美国历史上最长寿的总统,于12月29日去世。去年2月,他在家乡乔治亚州Plains市接受了一系列短期住院治疗后,开始接受家庭临终关怀,此后已超过一年。 Carter, the longest-living American president, died on December 29. He had been in home hospice care since February last year following several short hospital stays in his hometown of Plains, Georgia. Carter出生于1924年,当时正值Calvin Coolidge当选总统前一个月。他曾表示希望能活到2024年大选投票的那一天——这一愿望他实现了。 Born in 1924, just a month before Calvin Coolidge was elected president, Carter expressed a desire to live long enough to cast his vote in the 2024 election—and he fulfilled that wish. Carter的去世紧随他77年伴侣Rosalynn于去年11月以96岁高龄去世之后。尽管身体状况恶化,Carter仍出席了在亚特兰大举行的葬礼。 Carter's death comes shortly after his wife of 77 years, Rosalynn, passed away at age 96 in November. Despite his declining health, Carter attended her funeral in Atlanta. Carter的孙子Jason Carter曾在8月对《Atlanta Journal-Constitution》表示,Carter曾提到自己“只想撑到11月投票给Kamala Harris”。 Carter's grandson, Jason Carter, shared with the Atlanta Journal-Constitution in August that his grandfather had mentioned he was "just trying to make it to vote for Kamala Harris" in November's presidential election. Carter健康状况的消息引发了各界对他的祝福和怀念,这表明Carter在其混乱的单一任期和几十年的总统后生活中进行的倡导工作,使他的声誉得到了提升。 News of Carter's health struggles prompted widespread well-wishes and tributes, reflecting how his reputation had grown since his tumultuous single term in office and his decades of advocacy in his post-presidential years. Carter在宣布竞选1976年总统选举民主党提名时,还是一位鲜为人知的乔治亚州州长。他利用这种局外人身份,搭上了因越南战争、水门事件和Richard Nixon辞职而对华盛顿产生的不满情绪的浪潮,以微弱优势击败了时任总统Gerald Ford。 Carter was a little-known governor of Georgia when he declared his bid for the Democratic nomination in the 1976 election. He leveraged his outsider status to ride a wave of public discontent over the Vietnam War, Watergate, and Richard Nixon's resignation, narrowly defeating President Gerald Ford. 尽管他在国内外取得了一些成就,Carter的总统任期却笼罩在两位数的通胀和严重的能源危机中,这导致了汽油短缺和配给。 Although he achieved some successes at home and abroad, Carter's presidency was overshadowed by double-digit inflation and a severe energy crisis, which led to gasoline shortages and rationing. 1979年的伊朗人质危机进一步削弱了他的支持。这场危机导致52名美国外交官和公民在德黑兰的美国大使馆被扣押长达444天。Carter下令进行的营救行动失败,导致8名美国军人死亡。这一事件发生在1980年大选的7个月前,几乎注定了Carter被共和党人Ronald Reagan以压倒性优势击败。 The 1979 Iran hostage crisis further undermined his presidency. Fifty-two American diplomats and citizens were held hostage at the U.S. Embassy in Tehran for 444 days. A rescue mission ordered by Carter failed, resulting in the deaths of eight American servicemen. The event, occurring seven months before the 1980 election, effectively sealed Carter's landslide defeat to Republican Ronald Reagan. 然而,Carter在离开白宫后或许对社会的影响更大。他和Rosalynn于1982年创立了《The Carter Center》,专注于全球范围内的外交、人权和民主倡导。他的工作包括监督发展中国家的选举和调解国际争端,这为他赢得了2002年的诺贝尔和平奖。 However, Carter arguably made a greater impact after leaving the White House. He and Rosalynn founded The Carter Center in 1982, focusing on diplomacy, human rights, and democracy worldwide. His efforts, including monitoring elections in developing countries and mediating international conflicts, earned him the Nobel Peace Prize in 2002. 他还积极参与了《Habitat for Humanity》的志愿工作,每年与Rosalynn一起帮助建造房屋。这对夫妇在八九十岁时仍继续为志愿和倡导工作旅行。 He also volunteered extensively with Habitat for Humanity, making annual trips with Rosalynn to help build homes. The couple continued traveling for their volunteer and advocacy work well into their 80s and 90s. Carter直到过去几年才开始明显减缓活动节奏,主要是由于COVID-19疫情限制了他的公开露面。 Carter only began to slow down in recent years, primarily due to the COVID-19 pandemic limiting his public appearances. Carter在10月与家人和朋友在Plains庆祝了他的最新一次生日,这座小镇是他和Rosalynn的出生地。这对夫妇于1946年结婚,育有四个孩子。 Carter celebrated his most recent birthday in October with family and friends in Plains, the small town where both he and Rosalynn were born. The couple married in 1946 and had four children.

  • 温哥华男子因欺诈中国房地产开发商被判赔超50万美元

    一名温哥华男子因在一起中国房地产项目的欺诈案件中被判欺诈罪,被卑诗省最高法院法官勒令赔偿超过50万美元。 根据本周早些时候发布并于周五在线公开的判决,法官尼娜·夏尔玛裁定Christopher Lee需向海南德鸿房地产开发公司和海南金豪斯房地产开发公司赔偿因“欺诈和/或欺诈性失实陈述”造成的损失。 事件背景 上述两家公司将Christopher Lee以及一家抵押贷款经纪公司及其一名承包商告上法庭,指控其在为海南岛一块土地开发项目筹集1亿美元融资的过程中实施欺诈。 开发项目介绍 判决文件描述,这两家公司是由Cexen Fu经营的“家族企业”,其女儿Julie Fu居住在温哥华,并代表原告出庭。 2014年,Julie Fu通过一名名为Frank Lee的抵押贷款经纪人(与Christopher Lee无亲属关系)帮助,以6500万加元的价格为家族公司之一购置了位于列治文Alderbridge Way的一块商业用地。 2015年初,Julie Fu再次联系Frank Lee,寻求海南岛项目的融资支持。该项目计划建成一个“购物中心和娱乐综合体”。 Frank Lee表示自己无资质为卑诗省以外的交易提供抵押贷款经纪服务,但仍同意以某种身份提供协助。随后,他联系了其熟人Christopher Lee。 Christopher Lee自称是Westbay Partners Services Ltd.公司的加拿大代表。在与Julie Fu和Frank Lee一系列会面后,他说服Fu的公司与Westbay签订了一项关于“联合贷款”的协议。 根据协议,Westbay将从“私人股本基金、房地产投资信托基金和高净值个人”筹集1亿美元,并分两笔向Fu的公司发放贷款,每笔5000万美元。 作为筹资服务的费用,Westbay要求支付一笔50万美元的“承诺费”,并承诺如果未能筹得资金将全额退款。 然而,2015年11月,Westbay通知Fu公司无法筹资并承诺退款,但款项始终未退还。 判决结果 根据判决文件,银行记录显示承诺费在存入Westbay账户的次日即被转入Christopher Lee个人账户。 法官夏尔玛指出,这笔交易的协议是“骗局”,Christopher Lee是整个欺诈计划的主谋,设计诱骗Fu支付承诺费,而他明知这笔钱不会被退还。 夏尔玛判决Christopher Lee需向原告赔偿50万美元以及判前和判后利息。 对其他被告的指控被驳回 Fu公司对Frank Lee及其合作的抵押贷款经纪公司提起了疏忽责任的指控,但被法院驳回。 法官认为,Frank Lee并未以抵押贷款经纪人的身份行事,而是作为顾问协助交易,因此不承担抵押贷款经纪人的责任。此外,由于Frank Lee是独立承包商而非该公司的雇员,经纪公司也无需对其行为承担连带责任。

  • 印度指控国际学生通过加拿大被贩运至美国

    印度执法机构表示,他们正在调查加拿大几十所学院与孟买的两个“实体”之间涉嫌非法将学生运送到加拿大-美国边境的联系。 India's law enforcement agencies claim to be investigating links between several Canadian colleges and two entities in Mumbai accused of trafficking students to the U.S.-Canada border. 周二,印度执法局(Enforcement Directorate)发布新闻稿称,他们在多座城市的搜查中发现了“人贩子”相关的“有力证据”。印度执法局是负责调查洗钱和外汇法案的多领域组织。 On Tuesday, the Enforcement Directorate of India reported uncovering significant evidence of human trafficking during searches across multiple cities. The Directorate specializes in probing money laundering and foreign exchange violations. 这些指控尚未经过法庭审理。加拿大联邦政府、皇家骑警、驻渥太华印度高级专员公署以及多所加拿大学院的官员未立即对评论请求作出回应。美国大使馆周四表示对此事不予置评。 The allegations remain untested in court. Neither the Canadian government, the RCMP, the Indian High Commission in Ottawa, nor Canadian college representatives have commented. The U.S. embassy also declined to provide any remarks. 印度官员称,他们的调查始于2022年1月19日,当时39岁的Jagdish Baldevbhai Patel与其妻子及两个孩子被发现死于加拿大和美国边境的曼尼托巴一侧。 Indian authorities began their investigation after the tragic death of Jagdish Baldevbhai Patel, his wife, and two children near the Manitoba-U.S. border on January 19, 2022. 上个月,一家明尼苏达州陪审团裁定佛罗里达州的Steve Shand和在芝加哥被捕的印度公民Harshkumar Patel四项与非法将人员带入美国、运送并从中获利的相关罪名成立。 Last month, a Minnesota jury convicted Steve Shand from Florida and Indian national Harshkumar Patel, arrested in Chicago, on charges of smuggling and profiting from unauthorized individuals entering the U.S. 据检方称,Harshkumar Patel负责协调一个复杂的运作,而Shand则是司机。Shand原计划在明尼苏达州边境接走11名印度移民,但只有7人成功跨越边境,其余人因严寒死亡。 Prosecutors described Harshkumar Patel as the mastermind of the operation and Shand as the driver. Shand was to pick up 11 Indian migrants, but only seven survived the treacherous crossing. 周二的新闻稿称,官员根据对Bhavesh Ashokbhai Patel的举报展开调查,他涉嫌安排了该家庭的旅行,并称每位家庭成员为越境支付了约93,000至102,000美元的费用。 The investigation centers around Bhavesh Ashokbhai Patel, who allegedly arranged the family's trip, charging each member between $93,000 and $102,000 for their U.S. crossing. 此事件被印度称为“Dingucha案”,以该家庭来自的印度古吉拉特邦的村庄命名。执法局表示,上周在孟买、那格浦尔以及古吉拉特邦的甘地纳加尔和瓦多达拉进行了搜查。 Dubbed the "Dingucha Case" in India after the family's village in Gujarat, the Directorate conducted searches in Mumbai, Nagpur, Gandhinagar, and Vadodara. 执法局还声称,Bhavesh Ashokbhai Patel涉嫌安排人员进入加拿大学院以获取学生签证,而这些人抵达加拿大后,并未实际入学,而是非法越境前往美国。 The agency alleges that Bhavesh Ashokbhai Patel helped individuals enroll in Canadian colleges to secure student visas, but they never attended classes, opting instead to cross into the U.S. 执法局还指出,涉案“实体”每年向印度以外的学院推荐约25,000名学生,其中超过10,000名学生被推荐到加拿大。 According to the Directorate, the involved entities referred around 25,000 students annually to foreign colleges, including over 10,000 to Canadian institutions. 这些案件的曝光正值美印在边境安全问题上的紧张关系加剧,以及加拿大外交和移民政策面临审查之际。 The revelations come amid heightened tensions between the U.S. and India over border security and increased scrutiny of Canada's immigration and foreign relations policies.

  • 特朗普要求美国最高法院推迟TikTok禁令以便在其就职后介入

    美国总统当选人Donald Trump于周五请求美国最高法院推迟可能的TikTok禁令的生效日期,以便其新政府能够在此问题上寻求“政治解决方案”。 U.S. president-elect Donald Trump requested the Supreme Court on Friday to delay implementing a potential TikTok ban so that his administration can explore a “political resolution” to the matter. 此请求是在TikTok和Biden政府向法院提交相反意见的同时提出的。TikTok主张法院应废除可能在1月19日禁止该平台的法律,而政府则强调该法规对于消除国家安全风险是必要的。 The request coincided with TikTok and the Biden administration submitting opposing arguments to the court. TikTok urged the court to repeal a law that could ban the platform by January 19, while the government argued that the statute is essential for addressing national security risks. Trump的意见书表示,他对该争议的核心问题不持立场,仅请求法院将TikTok资产剥离的截止日期从2025年1月19日推迟,以便审查案件的实质。该意见书由Trump挑选的律师D. John Sauer撰写。 In his brief, Trump stated he does not take a stance on the dispute's merits but respectfully requested the court delay the January 19, 2025, divestment deadline to allow further examination of the case. The brief was prepared by D. John Sauer, Trump’s pick for solicitor general. 这一提交是Trump在就职前插手国家事务的最新例子。作为总统当选人,他已开始与其他国家就关税计划谈判,并在本月早些时候介入联邦政府资金计划,要求拒绝两党方案并重新协商。 This filing marks Trump’s latest intervention in national matters before assuming office. The president-elect has been negotiating tariffs with other nations and earlier this month called for rejecting a bipartisan federal funding plan, prompting further negotiations. Trump在其位于佛罗里达州的Mar-a-Lago俱乐部会见外国领导人和商界人士,包括上周与TikTok CEO Shou Chew的会面。他在竞选期间改变了对该应用的立场,从之前基于国家安全试图禁用,转而在2024年大选期间加入TikTok并用其吸引年轻选民。 Trump has been meeting with foreign leaders and business executives at Mar-a-Lago, including a meeting last week with TikTok CEO Shou Chew. During his campaign, he reversed his stance on TikTok, transitioning from attempting to ban it to using it to engage younger voters. 今年早些时候,Trump表示他仍认为TikTok存在国家安全风险,但他反对完全禁用。 Earlier this year, Trump reiterated his belief in the national security risks associated with TikTok but stated his opposition to banning the app outright. 周五的提交是在1月10日的口头辩论之前,辩论将审查该法律是否因要求TikTok与其中国母公司分离或面临禁令而违反第一修正案的言论自由条款。该法律由Biden总统于4月签署,在国会获得了广泛的两党支持。 Friday’s filings precede oral arguments on January 10 regarding whether the law mandating TikTok’s divestment from its China-based parent company violates First Amendment protections on free speech. The law was signed by President Biden in April with bipartisan backing. 本月早些时候,美国哥伦比亚特区巡回法院三名联邦法官一致维持了该法律的有效性,促使TikTok向最高法院提起上诉。 Earlier this month, a panel of three federal judges in the D.C. Circuit upheld the law, prompting TikTok to appeal to the Supreme Court. Trump的意见书表明,他反对在此阶段禁用TikTok,并希望在其就职后通过政治手段解决相关问题。 Trump’s brief indicated his opposition to banning TikTok at this time, expressing a preference to address the matter politically once he assumes office. TikTok及其母公司ByteDance的律师在周五的意见书中辩称,联邦上诉法院的裁定存在错误,并基于中国可能通过其外国附属公司施压控制TikTok美国平台的“假设风险”。 Attorneys for TikTok and ByteDance argued Friday that the federal appeals court's decision was flawed and based on speculative risks that China might exert control over TikTok's U.S. operations through foreign affiliates. Biden政府则在法庭上表示,由于TikTok与ByteDance的关联以及其依赖于中国开发和维护的专有引擎,这种企业结构本身就构成了风险。 The Biden administration countered that TikTok’s integration with ByteDance and reliance on a proprietary engine developed in China inherently pose security risks.

1188logo

© 2024 1188.ca, All Right Reserved.

bottom of page